Consigli per l’arredamento: L’armata delle tenebre

army_of_darkness_poster_03

L’armata delle tenebre (Alta qualitàCompra)

I risultati del trattamento giapponese per L’armata delle tenebre sono favolosi: il titolo è stato tradotto nell’improbabile Kyaputien supamaketto, ossia Capitan Supermercato, mentre il poster è un delirio di pop art, citazioni Warholiane e piccoli dettagli. Capolavoro.

Tags: , ,

7 Commenti

  1. Pubblicato 04/05/2010 alle 08:54 | Link Permanente

    una delle mie locandine preferite di sempre. Se qualcuno mi sapesse dare delle dritte su dove poter trovare locandine in giappone, mi farebbe un regalo anzichéno.

  2. Jo
    Pubblicato 04/05/2010 alle 09:35 | Link Permanente

    mmm..preferisco quella originale. Questa è troppo exploitation.

  3. Pubblicato 04/05/2010 alle 10:28 | Link Permanente

    Decontestualizza il capolavoro di film. Ma se lo si prende dal punto di vista puramente artistico, beh, non ci sono cazzi!!!
    Oltre alle citazioni Pop, c’è una chiarissima trasposizione Manga di “mo te scotenno vivo co sta motosega” Ash.
    Un po’ didascalico il link tra il nome dell’attore che poi è lo stesso della zuppa che trovi nei supermercati…

  4. Raflesia
    Pubblicato 04/05/2010 alle 10:48 | Link Permanente

    Che film meraviglioso :°)

  5. gigi
    Pubblicato 04/05/2010 alle 11:49 | Link Permanente

    Voglio ORA!

    non posso più vivere senza!!!

  6. Fuz
    Pubblicato 04/05/2010 alle 12:49 | Link Permanente

    E’ bellissimo.

  7. Jean-Claude Van Gogh
    Pubblicato 04/05/2010 alle 13:07 | Link Permanente

    Sarebbe carino se qualcuno abile nel giapponesse traducesse le varie didascalie.

Scrivi un Commento

Il tuo indirizzo Email non verra' mai pubblicato e/o condiviso. I campi obbligatori sono contrassegnati con *

*
*

Puoi usare questi HTML tag e attributi: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>