Cherry Tree Lane è l’indirizzo di Mary Poppins.
Lo so per certo, perché abito lì vicino e una volta l’ho incontrata da Tesco. Era in ciabatte e stava comprando due bottiglie di JB e una confezione famiglia di salatini. Suppongo che con l’età sia passata a metodi alternativi per “mandare giù la pillola”. Quando sono uscito l’ho rivista nel parcheggio che fumava una paglia. Ci ho pensato un attimo, poi ho deciso di non chiederle l’autografo.
Il film in oggetto in realtà credo sia stato girato due vie più in là, un po’ quando ti dicono che è ambientato in Italia e invece l’hanno fatto a Malta. La trama vede una coppia di giovani borghesi – fortunatamente NON interpretati da Liv Tyler e Scott Speedman – cazzeggiare in casa in attesa che il figlio teenager rientri dalla consueta partita di calcio. Ma quando suonano alla porta – Carramba! – non è lui! Sono altri tizi loschi, che comunicano che il loro amato figlioletto si è macchiato di un misfatto gravissimo (sparo un’ipotesi: ha rubato un elefante a Tony Jaa) e loro sono lì, armati del sacro fuoco della ragione, per vendicarsi nei primi modi che vengono loro in mente così sul posto (sparo un’ipotesi: sono incluse forme di violenza).
Dirige Paul Andrew Williams, il cui precedente The Cottage non era affatto male e pertanto, a fronte di un teaser trailer piuttosto anonimo, fa ben sperare.
Guardatevi il teaser trailer piuttosto anonimo:
httpvh://www.youtube.com/watch?v=frLQ8Y1L4xY
Ma sì dai, è Natale, guardatevi anche uno spezzone di Mary Poppins:
httpv://www.youtube.com/watch?v=RqkWUVCBnIY
Eccole pure qui. Sono appena tornato da Londra e una delle cose che ho scoperto sugli inglesi e odiato quasi subito dopo è il mettere dappertutto (musical/film) delle stellette a prova del fatto che la merda che ti vogliono vendere sia in realtà bellissima. Fra l’altro è un sistema che non si regge in piedi. Non quando non esistono film con meno di quattro stellette. Un “giornale” è riuscito a dare cinque stelle al remake di Karate Kid. Le Dvd-quote vostre se le sognano!
Comunque non sò, magari questo film è vramente stupendo.
P.S. per Nanni: ma come diavolo fai a VIVERE in un posto in cui fanno un buon caffè in soli 4 bar (e di conseguenza tu ti devi fare i chilometri per berlo)?
Mai stato un bevitore di caffe’. E si’, ogni film trovera’ sempre un pirla che gli da’ almeno quattro stelle. Ha valenza quasi quanto le medie voto su IMDb.
Mai stato un bevitore di caffè??!! E come fai a…come si può dire… a.. vivere? O_o
Sei una forma di vita basata sul sisilone? (.cit raffinata, chi la indovina vince un chupa chupa al salmone)
La prima cosa che faccio dopo essermi alzato è bere il caffè. Se non faccio quello tutto ciò che viene dopo va a puttane (più di quanto già non succeda).
dovrebbe essere:risposta di Homer alla domanda ‘gli alieni sono forma di vita basata sul carbonio o sul silicone?’ del dr Hilbert. puntata del Burns-alieno.
…ma non diceva ‘sifilone’?
…e comunque ‘questa macchina reagisce alle menzogne, signor Homer. Ha capito?’ ‘Sì’ BOOOOOM!
Quando si parla di horror e Mary Poppins come non ricordare questa genialata: http://www.youtube.com/watch?v=2T5_0AGdFic
Mary Poppins sì che è un film horror, mica ‘ste robette con psicopatici che suonano alla porta.
Sapevo che avreste apprezzato :)
Io sinceramente dal trailer non c’ho capito niente. Da quel poco che si vede sembra più un Funny Games meets Blacks on Blondes…
homer diceva precisamente “sifilone” (notare anche la capraggine dei traduttori italiani che invece di tradurre carbon con carbonio lo traducono con carbone…)
Se e’ per quello hanno anche tradotto silicon con silicone invece che silicio
ho vinto!
Nanni, come premio mi mandi la rece di Expendables in anteprima via mail?
considera che vivo nel paese battuto 1-0 dalla Costa d’Avorio!
e la mia fisioterapista preferita di quando ero piccino era carpigiana!
penso di meritarmelo…
@fre: 1) il concorso non l’ho indetto io, sorry; 2) taci che ieri stavo dietro la porta di Sirigu di fianco agli unici 40 tifosi della Costa d’Avorio di tutto lo stadio…
silicone lo dice solo in una puntata, carbone è recidiva visto che lo dice anche della “barra inanimata di carbone” nella puntata in cui homer diventa astronauta…
(si, sono cintura nera 4 dan di simpson…e ciònonostante ho una vita sociale)
La traduzione di merda del silicone per silicio è stata fatta la prima volta in un film di James Bond interpretato da Roger Moore. C’era anche Grace Jones e un biondo cattivo.. Non ricordo il titolo .. ma parlavano tanto di informatica, computer e micro processori.. e lì sentii la fottuta traduzione !